ROUTER TABLE TABLE À TOUPIE MESA PARA FRESADORA SafetyinstructionsAssemblyOperationRepair partsConsignes de sécuritéAssemblageUtilisationPièces de r
PACKAGE CONTENTS & HARDWARE LEGEND (Continued)NOTE: Hardware parts (screws, nuts, washers) shown are actual size.Unless otherwise marked, all part
11DESCRIPTIONFlat head countersink screw, black (10-32x7/8)QTY.4ITEMBABBBEBFStarter pin, black 1Pan head screw, zinc (5-40x3/4)(Model 6155 only)2Hex n
12ASSEMBLYNOTE: While most instructions are common to both units, some instructions apply to either Model 6155 (floor-standing) OR Model 6156 (bencht
13Assemble Plastic Miter Guide (1° Increments, Model 6156 Only)AG, zinc (1)AH, black (1) AJ, zinc (1)1. Assemble miter guide by threading carri
14AFigure 4Attach Square Nuts and RetainersAM, zinc (2)AJ, zinc (4) 1. Place one square nut (AM) in each of the two slots on the underside of the alum
15Attach Supports to TabletopAN, black (4)AP, black (4)AQ, black (4) Use 2 pan head screws (AN), 2 toothed washers (AP), and 2 hex nuts (AQ) to atta
16Figure 8Attach Height-Adjustable Legs (Model 6155 Only) (continued)1. Mount four long legs (F) to table using four pan head screws (AJ) and four too
17Alignment of Tabletop and ExtensionsTurn tabletop/extension assembly over and check alignment of extensions and tabletop by sliding miter guide asse
18Attach Tool Tray(Router Table Model 6155 Only) AR, black (8)AS, black (8)AT, black (8)1. Align holes in legs to holes in corners of tool tray (G).
19Assemble Push Shoe AU (1)blackAV (2)blackAW (1)black1. On one end of the threaded clamp rod (S), thread the clamp plate (T) about 1/2". 2. On s
2234456122126273032434791WARRANTY...SAFETY INSTRUCTIONS ...
20Attach Security Guard FenceAY, zinc (2)AZ, black (1)1. Position the two holes on the security guard (Y) so that they align with the two holes on the
21 Always remove router bits and unplug router before mounting to router table.The table will accept routers w
22Mount Router Directly to the TableBA, black (4)1. Remove router base plate from router by removing screws.2. Loosen knobs and slide fence so that i
23LINE UP WITH HOLE IN ADAPTER PLATEALIGNER AVEC LE TROU DE LA PLAQUE INTERMEDIAIREALINEE CON EL AGUJERO EN LA PLACA ADAPTADORASQUARE ADAPTER PLATE T
This page intentionally left blank.Cette page part intentionnellement le vide.Esta página intensionalmente blanco de izquierda.24
258. Using a pen or pencil, mark the positions of the mounting holes in the base plate on the paper template.9. Take the base plate off the square ada
26Mount Router (with Square Adaptor Base Plate) to Table BA, black (4) Only assemble the router to the table
27IntroductionA conveniently located Switch Box allows the operator to:• turn the router ON and OFF from the front of the table• simultaneously operat
WARNINGThe electrical outlets on the bottom of the switch box accept three-prong grounded plugs and the two-prong plugs of double insulated tools. If
29WARNINGOperation of Switch Box and Router Make sure router switch is OFF and switch box is OFF BEFORE pro
3Means that failure to follow this safety statement may result in extensive product damage, serious personal injury, or death.Means that failure to fo
When router table is not in use, always:1. Place the switch box in OFF position and remove the safety key.2
31 Do not use a router bit with a diameter of more than 2-3/4" on this router table. Insert Use1. Select
32OPERATIONConnecting a VacuumIn the fence, a port is provided that will accept standard 2-1/2" vacuum hose connections. If plugged into the swi
33Using the Router for Beading and Edge Cutting 1. Loosen the knobs that hold the fence in place.2. Position the fence for the desired cutting depth.
34Using the Fence and Push Shoe for End Cutting This operation is done without the safety shield in place.
35Using the Router as a Jointer 7. Move push shoe with workpiece slightly back from the router bit. 8. Use switch to turn on router. Holding push sh
36Using the Fence with Board for Larger Workpieces PULL ONPUSH OFFRESETOUTLETSThree holes in the fence allow for mounting of a 8-inch high (maximum) b
37Outside Routing1. Place your workpiece on the table relative to the router bit as shown in Figure 39.2. Feed your workpiece through the bit in the d
38Using the Miter Guage and FenceThe miter gauge can serve as extra support for routing small workpieces ends of long workpieces.
391. Place spacer bar on router table with edge touching outside diameter of (3/8" or 1/4") router bit. See Figure 44. 2. Line up dovetail/
INTRODUCTION4Your wolfcraft® Router Table is shipped complete in one carton. Make sure all items are accounted for before discarding any of the packa
40NOTE: Dovetail joint is used to connect (lengthen) two straight boards in this application.5. Stand them vertically on the router table near the rou
413. Use the first piece of wood as an offset to make the next cut. Lay the first piece on the table with the dado cut straddling the dovetail bar.
42Using the Featherboard FlapsThe featherboard flaps (AE) provide support for workpieces by holding the pieces securely to help minimize chatter and k
43REPAIR PARTS 6155/6156 Router Table60453015015304560333615103151*1133328*13*30*53*50214629204418161744454355/56*2526272847484720182232231241*3839197
44REPAIR PARTS 6155/6156 Router TablePART NO.116 420 214117 020 208 119 900 010117 020 209 117 020 210 117 020 211119 900 012117 020 212117 020 213116
45REPAIR PARTS 6155 Router TablePART NO.116 680 221 116 670 012116 600 136116 600 135116 680 223116 670 011116 680 217116 680 218 116 680 219 116 680
46REPAIR PARTS 6156 Router TablePART NO.116 680 221 116 670 012116 600 135116 670 011116 680 217116 680 218 116 680 219 116 680 220116 680 222116 710
474748494950515766697073758691GARANTIE ...CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...
48LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L'UTILISATIONLire consciencieusement le manuel d'utilisation. Retenir ses applications et ses
INTRODUCTION49Votre table à toupie wolfcraft® est complète dans un carton lorsqu'elle vous est expédiée. S'assurer que tous les articles ont
5FEATURES AND SPECIFICATIONS6155 & 6156 Table work space...615
50CARACTÉRISTIQUES ET FICHE TECHNIQUE6155 & 6156 Aire de travail de la table ...
CONTENU DE L'EMBALLAGE ET LÉGENDE DU MATÉRIELREMARQUE : Sauf indication contraire, toutes les pièces sont communes aux modèles 6155 et 6156.51DES
CONTENU DE L'EMBALLAGE ET LÉGENDE DU MATÉRIEL (suite)REMARQUE : Sauf indication contraire, toutes les pièces sont communes aux modèles 6155 et 61
53Insert de la table, petit trouInserto del tablero de la mesa, orificio pequeño1Insert de la table, trou moyenInserto del tablero de la mesa, orifici
54Écrou hexagonal, noir (M5)Tuerca hexagonal, negra (M5)18Écrou carré, zinc (M6)Tuerca cuadrada, zinc (M6)2Rondelle dentée, noire (M5)Rondana dentada,
55Rondelle dentée, noire (M6) (modèle 6155 seulement)/Rondana dentada, negra (M6) (modelo 6155 solamente)24Écrou hexagonal, noir (M6) (modèle 6155 seu
56BBBEBFAxe de démarrage, noirPasador del arrancador, negro1Vis à tête cylindrique bombée, zinc (5-40 x 3/4) (modèle 6155 seulement)Tornillo de cabeza
57ASSEMBLAGE/ARMADOREMARQUE : Bien que toutes les instructions soient communes aux deux unités, certaines d'entre elles ne s'appliquent qu&a
58Assembler le guide à onglets en plastique (Intervalles 1°, modèle 6156 seulement)Arme la guía de ingletes de plástico (Incrementos de 1°, modelo 615
59AFigure 4Figura 4Fixer les écrous carrés et les dispositifs de retenue / Instale las tuercas cuadradas y los retenedoresAM, zinc (2)AJ, zinc (4) 1.
PACKAGE CONTENTS & HARDWARE LEGENDNOTE: Unless otherwise marked, all parts are common to Models 6155 and 6156. 6DESCRIPTION QTY.ITEMExtension Leg
60Fixer les supports à la tableInstale los soportes al tableroAN, noir/negro (4)AP, noir/negro (4)AQ, noir/negro (4)Utiliser 2 vis cylindriques à tête
61Figure 8Figura 8Fixer les pieds à hauteur réglable (suite)(modèle 6155 seulement)1. Monter les quatre pieds longs (F) à la table à l'aide de q
62Alignement de la table et des rallongesAlineación del tablero y las extensionesRetourner l'assemblage de la table et de la rallonge et vérifier
63Fixer le plateau à outils (table à toupie modèle 6155 seulement)Instale la bandeja de herramientas (Mesa de fresadora modelo 6155 solamente) AR, noi
64Assembler la semelle arrièreArme el apoyo de empujeAU (1)noir/negroAV (2)noir/negroAW (1)noir/negro1. Sur l'une des extrémités de la tige de fi
65Fixer le guide de protectionInstale la barrera protectora de seguridadAY, zinc (2)AZ, noir/negro (1)1. Placer les deux trous sur la protection (Y) e
66 Toujours enlever les forets et débrancher la toupilleuse avant de monter la table à tou
67Monter la toupilleuse directement sur la tableMonte la fresadora directamente sobre la mesaBA, noir/negro (4)1. Ôter la plaque de base de la toupill
68 Asegúrese que las orillas de la plantilla están alineadas con las orillas de la placa base del adaptador
69Monter la toupilleuse (avec une plaque de base adaptatrice carrée) à la tableMonte la fresadora a la mesa (con la placa base del adaptador cuadrado)
PACKAGE CONTENTS & HARDWARE LEGEND (Continued)NOTE: Unless otherwise marked, all parts are common to Models 6155 and 6156.7DESCRIPTIONMiter guide
70Introduction / IntroducciónUne boîte d'interrupteur située commodément permet à l'opérateur de :• mettre la toupilleuse sur MARCHE et ARRÊ
Les prises électriques au bas de la boîte d'interrupteur acceptent les prises mises à la terre à trois broches et les prises à deux broches des o
72Utilisation de la boîte d'interrupteur et de la toupilleuse/Operación de la caja del interruptor y la fresadora S'as
Lorsque la table à toupie n'est pas utilisée, toujours :1. Placer la boîte d'interrupteur en position ARRÊT et
74 Ne pas utiliser une fraise d'un diamètre supérieur à 2-3/4 po sur cette table à
75Branchement d'un aspirateurUn port situé sur le guide accepte les raccords de tuyau d'aspirateur de 2-1/2 po. S'il est branché dans l
76Utiliser la toupilleuse pour le moulage et la coupe d'extrémité1. Desserrer les poignées qui maintiennent le guide en place.2. Placer le guide
77Utiliser le guide et la semelle arrière pour les coupes frontalesCómo usar la barrera guía y el apoyo de empuje para corte en el extremo
78Utiliser la toupilleuse comme une dégauchisseuseCómo usar la fresadora como ensambladora7. Déplacer la semelle arrière en laissant la pièce légèreme
79Utiliser le guide avec une planche pour les pièces à travailler plus grandes Cómo usar la barrera guía con una tabla para piezas de trabajo más gran
PACKAGE CONTENTS & HARDWARE LEGEND (Continued)NOTE: Unless otherwise marked, all parts are common to Models 6155 and 6156.8DESCRIPTIONRubber shoe(
80Toupiller à l'extérieur/Fresado exterior1. Placer votre pièce travaillée sur la table à proximité du foret de toupilleuse tel qu'illustré
81Utilisation de la jauge à onglets et du guideCómo usar el medidor de ingletes y la barrera guíaLa jauge à onglets peut servir de support supplémenta
82Use barra espaciadora (ya sea de 3/8 o ¼ de pulgada) para colocar la barra de ensambladuras cola de milano / de caja. Coloque la barra de ensambladu
83REMARQUE : L'assemblage en queue d'aronde est utilisé pour joindre (rallonger) deux planches droites dans cette application.5. Les tenir e
843. Utiliser la première pièce de bois en débord pour faire la coupe suivante. Reposer la première pièce sur la table avec la coupe enclavée chevauch
85Utilisation des rabats à lamellesLes rabats à lamelles (AE) servent à soutenir les pièces à travailler en les maintenant fermement pour diminuer les
86PIÈCES DE RECHANGE Table à toupie 6155/6156PIEZAS PARA REPARACIÓN Mesa de fresadora 60453015015304560333615103151*1133328*13*30*53*50214629204418161
87PIÈCE NoPIEZA No.116 420 214119 900 010117 020 208 117 020 209 117 020 210 117 020 211119 900 012117 020 212117 020 213116 420 215 116 600 134117 04
88PIÈCE NoPIEZA No.116 680 221 116 670 012116 600 136116 600 135116 680 223116 670 011116 680 217116 680 218 116 680 219 116 680 220116 680 222116 710
89PIÈCE NoPIEZA No.116 680 221 116 670 012116 600 135116 670 011116 680 217116 680 218 116 680 219 116 680 220116 680 222116 710 068116 700 078116 730
PACKAGE CONTENTS & HARDWARE LEGEND (Continued)NOTE: Hardware parts shown (screws, nuts, washers) are actual size.Unless otherwise marked, all part
90OWNER'SMANUALMODEL NO.6155/6156MANUELD'UTILISATIONMODÈLE No.6155/6156MANUAL DEL PROPIETARIOMODELO NO.6155/6156wolfcraft®116 310 340, 08/03
To register your product, please visit our website at: www.wolfcraft.com or complete the form below and mail or fax t
92OWNER'SMANUALMODEL NO.6155/6156MANUELD'UTILISATIONMODÈLE No.6155/6156MANUAL DEL PROPIETARIOMODELO NO.6155/6156wolfcraft®116 310 340, 08/03
Kommentare zu diesen Handbüchern