Wolfcraft 6156 Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Elektrowerkzeuge Wolfcraft 6156 herunter. Wolfcraft 6156 Owner`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ROUTER TABLE
TABLE À TOUPIE
MESA PARA FRESADORA
Safety
instructions
Assembly
Operation
Repair parts
Consignes de
sécurité
Assemblage
Utilisation
Pièces de
rechange
Instrucciones
de seguridad
Armado
Operación
Piezas para
reparación
Save this manual
for future reference.
Gardez ce manuel pour
référence ultérieure.
Conserve este manual
para referencia futura.
630-773-4777
www.wolfcraft.com
OWNER'S
MANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
MANUAL DEL
PROPIETARIO
MODEL NO. 6155 / 6156
MODÈLE N
o
6155 / 6156
MODELO NO. 6155 / 6156
Pages 47-89
Français/Español
CAUTION:
Before using this product,
read this manual entirely
and follow all safety rules
and operating instructions.
MISE EN GARDE:
Avant d'utiliser ce produit,
lire ce manuel entièrement
et respecter toutes les
consignes de sécurité et le
mode d'emploi.
PRECAUCIÓN:
Antes de utilizar este producto,
lea este manual en su totalidad
y siga todas las reglas de
seguridad e instrucciones de
operación.
wolfcraft
®
wolfcraft
®
6155 / 6156
WARNING
Power tools and some accessories NOT included.
Les outils motorisés et certains accessoires NE sont PAS inclus.
NO se incluyen las herramientas eléctricas y ciertos accesorios.
6
0
4
5
3
0
15
0
15
3
0
4
5
60
P
UL
L
O
N
P
US
H
O
F
F
RE
S
E
T
OU
T
LE
T
S
W
A
RNI
NG
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MESA PARA FRESADORA

ROUTER TABLE TABLE À TOUPIE MESA PARA FRESADORA SafetyinstructionsAssemblyOperationRepair partsConsignes de sécuritéAssemblageUtilisationPièces de r

Seite 2 - WARRANTY

PACKAGE CONTENTS & HARDWARE LEGEND (Continued)NOTE: Hardware parts (screws, nuts, washers) shown are actual size.Unless otherwise marked, all part

Seite 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

11DESCRIPTIONFlat head countersink screw, black (10-32x7/8)QTY.4ITEMBABBBEBFStarter pin, black 1Pan head screw, zinc (5-40x3/4)(Model 6155 only)2Hex n

Seite 4 - INTRODUCTION

12ASSEMBLYNOTE: While most instructions are common to both units, some instructions apply to either Model 6155 (floor-standing) OR Model 6156 (bencht

Seite 5 - FEATURES AND SPECIFICATIONS

13Assemble Plastic Miter Guide (1° Increments, Model 6156 Only)AG, zinc (1)AH, black (1) AJ, zinc (1)1. Assemble miter guide by threading carri

Seite 6

14AFigure 4Attach Square Nuts and RetainersAM, zinc (2)AJ, zinc (4) 1. Place one square nut (AM) in each of the two slots on the underside of the alum

Seite 7

15Attach Supports to TabletopAN, black (4)AP, black (4)AQ, black (4) Use 2 pan head screws (AN), 2 toothed washers (AP), and 2 hex nuts (AQ) to atta

Seite 8

16Figure 8Attach Height-Adjustable Legs (Model 6155 Only) (continued)1. Mount four long legs (F) to table using four pan head screws (AJ) and four too

Seite 9

17Alignment of Tabletop and ExtensionsTurn tabletop/extension assembly over and check alignment of extensions and tabletop by sliding miter guide asse

Seite 10

18Attach Tool Tray(Router Table Model 6155 Only) AR, black (8)AS, black (8)AT, black (8)1. Align holes in legs to holes in corners of tool tray (G).

Seite 11

19Assemble Push Shoe AU (1)blackAV (2)blackAW (1)black1. On one end of the threaded clamp rod (S), thread the clamp plate (T) about 1/2". 2. On s

Seite 12 - ASSEMBLY

2234456122126273032434791WARRANTY...SAFETY INSTRUCTIONS ...

Seite 13 - Attach Switch Box to Tabletop

20Attach Security Guard FenceAY, zinc (2)AZ, black (1)1. Position the two holes on the security guard (Y) so that they align with the two holes on the

Seite 14 - Attach Extensions

21 Always remove router bits and unplug router before mounting to router table.The table will accept routers w

Seite 15 - Attach Supports to Tabletop

22Mount Router Directly to the TableBA, black (4)1. Remove router base plate from router by removing screws.2. Loosen knobs and slide fence so that i

Seite 16

23LINE UP WITH HOLE IN ADAPTER PLATEALIGNER AVEC LE TROU DE LA PLAQUE INTERMEDIAIREALINEE CON EL AGUJERO EN LA PLACA ADAPTADORASQUARE ADAPTER PLATE T

Seite 17 - Attach Short Legs

This page intentionally left blank.Cette page part intentionnellement le vide.Esta página intensionalmente blanco de izquierda.24

Seite 18 - (Router Table Model 6155

258. Using a pen or pencil, mark the positions of the mounting holes in the base plate on the paper template.9. Take the base plate off the square ada

Seite 19 - Router Table Fence

26Mount Router (with Square Adaptor Base Plate) to Table BA, black (4) Only assemble the router to the table

Seite 20 - Assemble Push Shoe to Fence

27IntroductionA conveniently located Switch Box allows the operator to:• turn the router ON and OFF from the front of the table• simultaneously operat

Seite 21 - MOUNTING THE ROUTER

WARNINGThe electrical outlets on the bottom of the switch box accept three-prong grounded plugs and the two-prong plugs of double insulated tools. If

Seite 22 - Adaptor Plate

29WARNINGOperation of Switch Box and Router Make sure router switch is OFF and switch box is OFF BEFORE pro

Seite 23

3Means that failure to follow this safety statement may result in extensive product damage, serious personal injury, or death.Means that failure to fo

Seite 24

When router table is not in use, always:1. Place the switch box in OFF position and remove the safety key.2

Seite 25

31 Do not use a router bit with a diameter of more than 2-3/4" on this router table. Insert Use1. Select

Seite 26 - (Model 6156 Only)

32OPERATIONConnecting a VacuumIn the fence, a port is provided that will accept standard 2-1/2" vacuum hose connections. If plugged into the swi

Seite 27 - SWITCH BOX

33Using the Router for Beading and Edge Cutting 1. Loosen the knobs that hold the fence in place.2. Position the fence for the desired cutting depth.

Seite 28 - Switch Box Familiarization

34Using the Fence and Push Shoe for End Cutting This operation is done without the safety shield in place.

Seite 29 - Circuit Breaker

35Using the Router as a Jointer 7. Move push shoe with workpiece slightly back from the router bit. 8. Use switch to turn on router. Holding push sh

Seite 30

36Using the Fence with Board for Larger Workpieces PULL ONPUSH OFFRESETOUTLETSThree holes in the fence allow for mounting of a 8-inch high (maximum) b

Seite 31 - Assemble Inserts

37Outside Routing1. Place your workpiece on the table relative to the router bit as shown in Figure 39.2. Feed your workpiece through the bit in the d

Seite 32 - OPERATION

38Using the Miter Guage and FenceThe miter gauge can serve as extra support for routing small workpieces ends of long workpieces.

Seite 33 - Using the Router for Beading

391. Place spacer bar on router table with edge touching outside diameter of (3/8" or 1/4") router bit. See Figure 44. 2. Line up dovetail/

Seite 34 - Shoe for End Cutting

INTRODUCTION4Your wolfcraft® Router Table is shipped complete in one carton. Make sure all items are accounted for before discarding any of the packa

Seite 35 - Using the Router as a Jointer

40NOTE: Dovetail joint is used to connect (lengthen) two straight boards in this application.5. Stand them vertically on the router table near the rou

Seite 36 - Inside Routing

413. Use the first piece of wood as an offset to make the next cut. Lay the first piece on the table with the dado cut straddling the dovetail bar.

Seite 37 - Routing Irregular Workpieces

42Using the Featherboard FlapsThe featherboard flaps (AE) provide support for workpieces by holding the pieces securely to help minimize chatter and k

Seite 38 - Figure 43

43REPAIR PARTS 6155/6156 Router Table60453015015304560333615103151*1133328*13*30*53*50214629204418161744454355/56*2526272847484720182232231241*3839197

Seite 39 - Joints and Box Joints

44REPAIR PARTS 6155/6156 Router TablePART NO.116 420 214117 020 208 119 900 010117 020 209 117 020 210 117 020 211119 900 012117 020 212117 020 213116

Seite 40 - Making Combination Joints

45REPAIR PARTS 6155 Router TablePART NO.116 680 221 116 670 012116 600 136116 600 135116 680 223116 670 011116 680 217116 680 218 116 680 219 116 680

Seite 41 - Box Construction

46REPAIR PARTS 6156 Router TablePART NO.116 680 221 116 670 012116 600 135116 670 011116 680 217116 680 218 116 680 219 116 680 220116 680 222116 710

Seite 42 - Using the Featherboard Flaps

474748494950515766697073758691GARANTIE ...CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...

Seite 43 - 6155/6156 Router Table

48LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L'UTILISATIONLire consciencieusement le manuel d'utilisation. Retenir ses applications et ses

Seite 44

INTRODUCTION49Votre table à toupie wolfcraft® est complète dans un carton lorsqu'elle vous est expédiée. S'assurer que tous les articles ont

Seite 45 - 6155 Router Table

5FEATURES AND SPECIFICATIONS6155 & 6156 Table work space...615

Seite 46 - 6156 Router Table

50CARACTÉRISTIQUES ET FICHE TECHNIQUE6155 & 6156 Aire de travail de la table ...

Seite 47 - TABLE DES MATIERES

CONTENU DE L'EMBALLAGE ET LÉGENDE DU MATÉRIELREMARQUE : Sauf indication contraire, toutes les pièces sont communes aux modèles 6155 et 6156.51DES

Seite 48 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

CONTENU DE L'EMBALLAGE ET LÉGENDE DU MATÉRIEL (suite)REMARQUE : Sauf indication contraire, toutes les pièces sont communes aux modèles 6155 et 61

Seite 49 - INTRODUCCIÓN

53Insert de la table, petit trouInserto del tablero de la mesa, orificio pequeño1Insert de la table, trou moyenInserto del tablero de la mesa, orifici

Seite 50

54Écrou hexagonal, noir (M5)Tuerca hexagonal, negra (M5)18Écrou carré, zinc (M6)Tuerca cuadrada, zinc (M6)2Rondelle dentée, noire (M5)Rondana dentada,

Seite 51

55Rondelle dentée, noire (M6) (modèle 6155 seulement)/Rondana dentada, negra (M6) (modelo 6155 solamente)24Écrou hexagonal, noir (M6) (modèle 6155 seu

Seite 52

56BBBEBFAxe de démarrage, noirPasador del arrancador, negro1Vis à tête cylindrique bombée, zinc (5-40 x 3/4) (modèle 6155 seulement)Tornillo de cabeza

Seite 53

57ASSEMBLAGE/ARMADOREMARQUE : Bien que toutes les instructions soient communes aux deux unités, certaines d'entre elles ne s'appliquent qu&a

Seite 54

58Assembler le guide à onglets en plastique (Intervalles 1°, modèle 6156 seulement)Arme la guía de ingletes de plástico (Incrementos de 1°, modelo 615

Seite 55

59AFigure 4Figura 4Fixer les écrous carrés et les dispositifs de retenue / Instale las tuercas cuadradas y los retenedoresAM, zinc (2)AJ, zinc (4) 1.

Seite 56

PACKAGE CONTENTS & HARDWARE LEGENDNOTE: Unless otherwise marked, all parts are common to Models 6155 and 6156. 6DESCRIPTION QTY.ITEMExtension Leg

Seite 57 - ASSEMBLAGE/ARMADO

60Fixer les supports à la tableInstale los soportes al tableroAN, noir/negro (4)AP, noir/negro (4)AQ, noir/negro (4)Utiliser 2 vis cylindriques à tête

Seite 58

61Figure 8Figura 8Fixer les pieds à hauteur réglable (suite)(modèle 6155 seulement)1. Monter les quatre pieds longs (F) à la table à l'aide de q

Seite 59

62Alignement de la table et des rallongesAlineación del tablero y las extensionesRetourner l'assemblage de la table et de la rallonge et vérifier

Seite 60 - Fixer les supports à la table

63Fixer le plateau à outils (table à toupie modèle 6155 seulement)Instale la bandeja de herramientas (Mesa de fresadora modelo 6155 solamente) AR, noi

Seite 61

64Assembler la semelle arrièreArme el apoyo de empujeAU (1)noir/negroAV (2)noir/negroAW (1)noir/negro1. Sur l'une des extrémités de la tige de fi

Seite 62

65Fixer le guide de protectionInstale la barrera protectora de seguridadAY, zinc (2)AZ, noir/negro (1)1. Placer les deux trous sur la protection (Y) e

Seite 63 - Fixer le plateau à outils

66 Toujours enlever les forets et  débrancher la toupilleuse avant de  monter la table à tou

Seite 64 - ADVERTENCIA

67Monter la toupilleuse directement sur la tableMonte la fresadora directamente sobre la mesaBA, noir/negro (4)1. Ôter la plaque de base de la toupill

Seite 65 - AZ, noir/negro (1)

68  Asegúrese que las orillas de la plantilla  están alineadas con las orillas de la  placa base del adaptador

Seite 66

69Monter la toupilleuse (avec une plaque de base adaptatrice carrée) à la tableMonte la fresadora a la mesa (con la placa base del adaptador cuadrado)

Seite 67 - BA, noir/negro (4)

PACKAGE CONTENTS & HARDWARE LEGEND (Continued)NOTE: Unless otherwise marked, all parts are common to Models 6155 and 6156.7DESCRIPTIONMiter guide

Seite 68 - Figura 21

70Introduction / IntroducciónUne boîte d'interrupteur située commodément permet à l'opérateur de :• mettre la toupilleuse sur MARCHE et ARRÊ

Seite 69 - MESA DE FRESADORA

Les prises électriques au bas de la boîte d'interrupteur acceptent les prises mises à la terre à trois broches et les prises à deux broches des o

Seite 70 - Interconexiones eléctricas

72Utilisation de la boîte d'interrupteur et de la toupilleuse/Operación de la caja del interruptor y la fresadora    S'as

Seite 71 - Figura 28

  Lorsque la table à toupie n'est  pas utilisée, toujours :1. Placer la boîte d'interrupteur en position ARRÊT et

Seite 72 - Botón de restablecer

74 Ne pas utiliser une fraise d'un  diamètre supérieur à 2-3/4 po sur  cette table à

Seite 73 -  

75Branchement d'un aspirateurUn port situé sur le guide accepte les raccords de tuyau d'aspirateur de 2-1/2 po. S'il est branché dans l

Seite 74 - Arme los insertos

76Utiliser la toupilleuse pour le moulage et la coupe d'extrémité1. Desserrer les poignées qui maintiennent le guide en place.2. Placer le guide

Seite 75 - UTILISATION/OPERACIÓN

77Utiliser le guide et la semelle arrière pour les coupes frontalesCómo usar la barrera guía y el apoyo de empuje para corte en el extremo 

Seite 76

78Utiliser la toupilleuse comme une dégauchisseuseCómo usar la fresadora como ensambladora7. Déplacer la semelle arrière en laissant la pièce légèreme

Seite 77 - Figure 35

79Utiliser le guide avec une planche pour les pièces à travailler plus grandes Cómo usar la barrera guía con una tabla para piezas de trabajo más gran

Seite 78 - Cómo usar la fresadora como

PACKAGE CONTENTS & HARDWARE LEGEND (Continued)NOTE: Unless otherwise marked, all parts are common to Models 6155 and 6156.8DESCRIPTIONRubber shoe(

Seite 79 - Figura 37

80Toupiller à l'extérieur/Fresado exterior1. Placer votre pièce travaillée sur la table à proximité du foret de toupilleuse tel qu'illustré

Seite 80 - Fresado de piezas irregulares

81Utilisation de la jauge à onglets et du guideCómo usar el medidor de ingletes y la barrera guíaLa jauge à onglets peut servir de support supplémenta

Seite 81 - BF, zinc (2)

82Use barra espaciadora (ya sea de 3/8 o ¼ de pulgada) para colocar la barra de ensambladuras cola de milano / de caja. Coloque la barra de ensambladu

Seite 82

83REMARQUE : L'assemblage en queue d'aronde est utilisé pour joindre (rallonger) deux planches droites dans cette application.5. Les tenir e

Seite 83

843. Utiliser la première pièce de bois en débord pour faire la coupe suivante. Reposer la première pièce sur la table avec la coupe enclavée chevauch

Seite 84 - Construction d'une boîte

85Utilisation des rabats à lamellesLes rabats à lamelles (AE) servent à soutenir les pièces à travailler en les maintenant fermement pour diminuer les

Seite 85 - Cómo usar las aletas de las

86PIÈCES DE RECHANGE Table à toupie 6155/6156PIEZAS PARA REPARACIÓN Mesa de fresadora 60453015015304560333615103151*1133328*13*30*53*50214629204418161

Seite 86 - Mesa de fresadora

87PIÈCE NoPIEZA No.116 420 214119 900 010117 020 208 117 020 209 117 020 210 117 020 211119 900 012117 020 212117 020 213116 420 215 116 600 134117 04

Seite 87 - Mesa de fresadora 6155/6156

88PIÈCE NoPIEZA No.116 680 221 116 670 012116 600 136116 600 135116 680 223116 670 011116 680 217116 680 218 116 680 219 116 680 220116 680 222116 710

Seite 88 - Mesa de fresadora 6155

89PIÈCE NoPIEZA No.116 680 221 116 670 012116 600 135116 670 011116 680 217116 680 218 116 680 219 116 680 220116 680 222116 710 068116 700 078116 730

Seite 89 - Mesa de fresadora 6156

PACKAGE CONTENTS & HARDWARE LEGEND (Continued)NOTE: Hardware parts shown (screws, nuts, washers) are actual size.Unless otherwise marked, all part

Seite 90 - NOTES / NOTES / NOTAS

90OWNER'SMANUALMODEL NO.6155/6156MANUELD'UTILISATIONMODÈLE No.6155/6156MANUAL DEL PROPIETARIOMODELO NO.6155/6156wolfcraft®116 310 340, 08/03

Seite 91 - PRODUCT REGISTRATION CARD

To register your product, please visit our website at:  www.wolfcraft.com or complete the form below and mail or fax t

Seite 92

92OWNER'SMANUALMODEL NO.6155/6156MANUELD'UTILISATIONMODÈLE No.6155/6156MANUAL DEL PROPIETARIOMODELO NO.6155/6156wolfcraft®116 310 340, 08/03

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare